Easy tiger → Conheça essa famosa expressão do inglês!

O inglês é um idioma que vem mudando completamente a vida de milhares de brasileiros, uma vez que esse idioma é capaz de estar trazendo um grande numero de novas possibilidades para nossa vida pessoal, assim como também é capaz de trazer diversas oportunidades para nossa carreira profissional, uma vez que o mercado de trabalho brasileiro vem se fechando cada vez mais para profissionais realmente qualificados e com um bom entendimento no inglês, o que vem nos mostrando em como esse idioma é importante atualmente. Hoje iremos aprender um pouco mais sobre ele, dessa vez sobre a expressão ”easy tiger”.

Easy tiger 2018

E esse material que estaremos trazendo para nosso portal hoje, que é sobre a expressão ”easy tiger” no inglês, é um material que estamos trazendo justamente pelo grande numero de dúvidas que recebemos através de comentários de alguns de nossos artigos no qual usamos essa expressão em algumas de nossas estruturas e ficou mal entendido por alguns estudantes que recentemente começaram seus estudos do inglês. Como sabíamos que ainda teriam muitos estudantes com dificuldades nessa expressão, decidimos então trazer um artigo apenas para falar dessa expressão em isolado do que estamos acostumados a ver por aqui em nosso portal.

Assim como esse material que estaremos vendo hoje terá maior foco nas sentenças e nas estruturas com o uso dessa expressão, sendo importantíssimo que estejamos tirando um tempinho para podermos estudar essas sentenças e então memoriza-las de uma vez por todas, assim como é importantíssimo que estejamos focando em entender os padrões que são mantidos nessas sentenças, de maneira que podemos entender e estar identificando essas sentenças com muito mais facilidade. Como de costume, iremos recomendar com que seja utilizado o Anki para que as sentenças sejam memorizadas em muito menos tempo e com muito mais facilidade nos estudos do inglês.

Easy tiger 2018

Mas de que maneira o Anki pode estar ajudando com o aprendizado do inglês? A primeira coisa que temos que ter em mente é que o Anki não estará ajudando com o aprendizado do inglês em si, mas sim com a memorização de todas as sentenças que adicionarmos nele, uma vez que ele apenas é uma ferramenta de repetição espaçada, onde também a ferramenta estará priorizando sempre aquelas sentenças que você tem maior dificuldade em memorizar nas suas rotinas de revisões, de maneira que uma hora ou outra todas elas serão memorizadas. Agora vamos deixar esse assunto de lado e focar na expressão ”easy tiger”.


Easy tiger

Como pudemos estar conhecendo um pouco melhor acima, existem diversas estruturas do inglês que podem acabar confundindo nossa cabeça, e uma delas é justamente a estrutura ”easy tiger”, que na verdade é uma expressão muito comum entre americanos e falantes do inglês em geral, sendo então uma expressão que o quanto antes aprendermos, será melhor para nosso aprendizado do inglês. E a confusão com essa estrutura acaba sendo justamente com a sua tradução, que é o caso mais comum que vemos quando existem algumas trocas de palavras ou até mesmo confusões no inglês.

Ao tentarmos traduzir a estrutura ”easy tiger” de forma literal para o português, iremos perceber que ela pode ter um significado distinto do que o qual esperávamos, pois podemos estar lendo ela como ”fácil tigre” ou até mesmo ”tigre fácil”. O fato é que por ela ser uma expressão do inglês, estaremos usando de uma maneira diferente, e é por isso que sempre dizemos aqui que o pensamento do americano é um pouco diferente. Vamos primeiramente ter em mente que o tigre é um animal forte, muito ágil, e o principal, ele é feroz, e é justamente a essa característica do tigre que a expressão ”easy tiger” tenta indicar.

Easy tiger dicas

Para você que ainda não entendeu, podemos estar traduzindo ”easy tiger” do inglês como uma expressão para o português da seguinte forma: ”calma aí tigrão”, sendo algo bem parecido com essa estrutura, vamos ver algumas sentenças para que possamos entender melhor a como ele irá aparecer no inglês:

  • I was waiting for food, not for this garbage! Waiter, waiter, what the hell is this?
    • Eu estava esperando por comida, não por este lixo! Garçom, garçom, que diabos é isto?
  • Easy tiger! Dear, please, don’t do that! I understand you didn’t like the taste of their food!
    • Vá com calma tigrão! Querido, por favor, não faça isso! Eu entendo que você não gostou do sabor da comida deles!
  • This dish is too expensive, my money is earned by hard working!
    • Este prato é muito caro, meu dinheiro é ganho trabalhando duro!
  • Hey! Easy tiger! I am the one who will pay this bill, so keep calm and eat your food right now!
    • Hei! Vá com calma tigrão! Eu sou aquela que irá pagar a conta, então fique calmo e coma a sua comida agora mesmo!

Ajude a melhor ainda mais o site, avalie:

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...

Leave a Reply